Это его проблема. Она могла только подвести его к решению, но не собиралась давать советы. Однажды она уже обожглась из-за этого. Чуть не лишилась работы. И потеряла жениха.
Но самым печальным было то, что из-за этого жизнь девочки-подростка оказалось в опасности.
Девочку спасли, но это не могло стать оправданием самонадеянного поступка Бетси. Она взяла на себя слишком большую ответственность и оказалась не способной ответить за последствия...
Бетси тяжело вздохнула.
— Тебя что-то тревожит, малышка?
Она пожала плечами.
— Не стесняйся. Расскажи. Ты меня выслушала, теперь я хочу выслушать тебя, — сказал Деннис, поворачиваясь к ней и приготовившись слушать. — Рассказывай.
— Я просто думала о своей работе, — ответила она, надеясь, что это будет ему не интересно и он оставит тему.
— Не верю. Ты думала о чем-то другом.
Она удивленно посмотрела на него.
— Почему ты так думаешь?
— Не знаю. Мысли о работе могут быть смешными, — серьезно сказал он. — Работа может повергнуть человека в отчаяние, довести до исступления. Но человек не вздыхает так, когда думает о работе. Итак, рассказывай, в чем дело.
Он — второй человек после бабушки, которому она решилась рассказать об этом.
— Я работаю психологом-консультантом в Высшей школе в Менсфилде, — медленно начала она. — И перед самым концом учебного года у нас произошел один случай.
Можно ли Деннису рассказывать об этом? — вдруг засомневалась она.
О да. Этому человеку можно рассказать все, что угодно.
— Итак, одна из учениц, пятнадцатилетняя Марсия, пришла ко мне и сказала, что она беременна. Девочка пришла ко мне по собственному желанию, потому что хотела оставить этого ребенка. Она сказала, что мечтает подарить жизнь крошечному существу, которое будет искренне и бескорыстно любить ее, и что она и ее парень собираются пожениться и жить счастливой семьей в маленьком доме. Это ее слова.
Деннис положил руку ей на плечи.
— Но, когда было уже слишком поздно, ее парень вдруг передумал жениться. Поэтому я посоветовала Марсии рассказать обо всем родителям.
Деннис протянул ей салфетку.
— Марсия пыталась объяснить мне, что ее родители — очень строгие люди, но я не поняла, — грустно продолжала Бетси. — Я уговорила ее рассказать обо всем матери. Мать, в свою очередь, рассказала все отцу.
Деннис наклонился и прикоснулся губами к ее волосам.
— Отец избил Марсию и выгнал из дому. Она позвонила мне, и я отвезла ее в больницу. Утром я забрала ее из больницы и привезла к себе домой. Это были выходные.
Бетси сделала паузу и высморкалась.
— В понедельник я пришла в школу и встретила там отца Марсии. Он потащил меня в кабинет директора и набросился с обвинениями в том, что я подговорила его дочь сбежать из дому и укрывала ее у себя.
— А директор заступился за тебя?
— Напротив. Он сказал, что я поступила безответственно, потому что должна была знать, что держать ученицу в своем доме непрофессионально. Как профессионал, я должна была оповестить о происшедшем соответствующие органы власти, заполнить нужные бумаги. Но с девочкой не связываться и предоставить ее самой себе.
Бетси горько рассмеялась.
— Потом директор принялся извиняться перед отцом девочки, в страхе, что тот заявит на школу в суд. Ублажив рассвирепевшего отца, он сказал, что дает мне еще один шанс. В наши дни не так легко найти школьных психологов-консультантов. Кроме того, он велел моему начальнику строго следить за моей работой.
— И?
— Моим начальником был мой жених. Он заявил, что не допустит, чтобы я и дальше его позорила, и снял с моего пальца подаренное им кольцо.
— Подлец, — сказал Деннис. — Тебе повезло, что ты избавилась от него.
— Я тоже так думаю. Но, знаешь, с тех пор я опасаюсь давать людям советы, — ответила она. — Из-за меня эту девочку избили. Из-за меня она чуть не потеряла ребенка и из-за меня она потеряла родителей. Теперь она живет в общежитии.
Деннис придвинулся, к ней и заключил ее маленькое тело в свои большие, надежные объятия.
— У тебя хорошо получается обвинять и корить себя, правда, малышка? Но ты должна понять, что по-другому поступить не могла.
— Почему же? Я могла не вмешиваться.
— Нет, не могла. Ты не смогла бы оставить кого-то в трудном положении, не пытаясь помочь. И ты помогла делом, а не шуршанием бумаг. В этом — вся ты, Бетси Степпл.
— Была. Теперь я другая. Я зареклась давать кому-либо советы.
Деннис рассмеялся.
— Даже мне? — спросил он притворно жалостливым тоном. — Вот он я, человек, не существующий ни для кого в этом мире, кроме тебя. Неужели ты хочешь оставить меня в таком подвешенном состоянии?
— Тебе особенно, Деннис, — сказала она.
Его смех снова зазвенел в ее ушах.
— Ах, малышка, если бы ты знала, как мне нужен твой совет!
Сквозь сплетение ветвей Бетси вдруг увидела медленно ползущий по дороге старый пикап, который только что проехал мимо ее машины. Ей показалось, что пикап слегка притормозил, проезжая мимо поваленной сосны, а потом поехал быстрее и вскоре скрылся из виду.
Джордж везет Денниса домой, подумала она. А ей почему-то казалось, что они уже на ранчо.
Голубая сойка выпорхнула из-под засыхающих веток поваленной сосны, тревожно и хрипло крича.
Замолчи, тихо сказала ей Бетси, положив голову на широкое плечо Денниса. В этот момент ей хотелось заставить весь мир замолчать и исчезнуть, чтобы немного побыть в тишине рядом с тем, кто уже поступил так с этим миром.