Люби меня, ковбой! - Страница 21


К оглавлению

21

— Может, ты уже сейчас скучаешь? — спросил он в той же новой манере растягивать слова. Бетси снова стало не по себе. — Что ж, в таком случае, милая, — проговорил он и поднял брови. — В таком случае, хотя бы скажи мне, кто ты такая.


Лицо девушки вытянулось. Глаза удивленно распахнулись.

Что-то здесь не так, подумал он. Он чувствовал это всей своей кожей. Когда, стоя у входа, он заметил, что она ему машет, ему показалось, что он знает ее. Возможно, когда-то давно они встречались, может, однажды танцевали вместе на вечеринке.

Она показалась ему знакомой, и поэтому он решил подсесть к ней за столик, хотя мог подсесть и к кому-то из других знакомых, сидящих в разных концах ресторана.

Но он не сделал этого, потому что не хотел снова и снова пережевывать детали своей трагедии, которая приковала его на несколько дней к больничной койке.

Только оказавшись за одним, столиком с ней, он вдруг понял, что совсем не знаком с этой девушкой. Она не была красавицей, но была хорошенькой и кругленькой, как породистый щенок, с парой ясных серых глаз. Если бы он встречался с ней раньше, то наверняка запомнил бы эти глаза.

Потом, когда она вдруг начала все эти излияния по поводу его выздоровления, он понял, что ее искренность обманчива. Даже с продырявленной головой он не мог забыть женщину, с которой когда-то встречался. А эта разговаривала с ним так, будто хорошо знала его, хотя он никогда раньше ее не видел. В этом он был уверен.

Еще одна женщина, которая чего-то хочет от него. Как говорил его отец, после того, как тебя однажды укусят, становишься вдвое осторожнее. Дженис бросила его, прихватив все его денежки, а потом еще из кожи вон лезла, бегая по судам и пытаясь оттяпать у него половину ранчо.

У нее ничего не вышло. Но он никогда больше не позволит женщине приблизиться на такое опасное расстояние к своим владениям.

Похоже, валяясь в больнице, он утратил чувствительную половину своей натуры. Но это только к лучшему.

— Деннис, ты не знаешь, кто я? — спросила она, пристально всматриваясь в его лицо, как будто от его ответа зависело что-то очень важное.

Он готов был поклясться, что заметил в ее серых глазах тревожное мерцание.

— К сожалению, — ответил он и почти проникся сожалением. Почти.

Она заметно сникла.

— Да?

Потом сделала неглубокий вдох.

— Я — Бетси, Бетси Степпл. Ты думаешь, что я ужасно невоспитанная?

Деннис мог быть чертовски обаятельным, когда хотел. И теперь он этого захотел.

— Совсем не невоспитанная, — ответил он. — Скорее, заботливая. И это очень приятно.

Он умышленно оставил без комментария ее самонадеянное посягательство на дружбу с ним.

— Весь город говорил о том, что с тобой случилось, — сказала она так, будто этим можно было все объяснить. На ее выразительном лице было написано, что она дико смущена.

— Это — Форт-Льюис, — согласился он. — Тебе стоило бы посмотреть, что здесь происходит, когда местные фермеры устраивают вечеринку. В нашей жизни не так много волнующих событий, и поэтому каждая мелочь превращается здесь в сенсацию.

В этот момент появилась Мэрил и стала расставлять на столе тарелки. При виде еды в животе Денниса послышалось вдохновенное урчание. Большой стакан молока, маленький стакан апельсинового сока, два жареных яйца, овсянка, сосиска, бекон, бисквит и тост.

Бетси слегка улыбнулась при виде этого обильного завтрака. А потом хихикнула.

На короткий миг шаловливое подрагивание в уголках губ этой девушки показалось Деннису более привлекательным и аппетитным, чем еда, громоздившаяся перед ним на столе.

И ее веселое хихиканье возбуждало его, как легкое вино...

Но Бетси Степпл уже аппетитно жевала свой омлет, и Деннис тоже взялся за вилку и принялся разделываться со своим обильным завтраком.

Бетси проглотила последний кусочек тоста, и это оказалось не так легко сделать, потому что все время, пока она ела, в ее горле упрямо стоял комок. За то время, что он пробыл без нее в номере, Деннис успел прийти в себя.

И теперь он совсем не помнит ее.

Ей казалось, что человек, которого она знала всю жизнь, вдруг резко решил порвать с ней. Она чувствовала, будто ее обокрали.

За последние несколько дней, блуждая по горам, любуясь чудными пейзажами и посещая места, которые, как Деннис говорил, он не посещал уже много лет, они действительно стали хорошими друзьями.

И, конечно же, Деннис флиртовал с ней. Какой ковбой не флиртует с девушками? Ковбои начинают флиртовать с того момента, когда впервые натягивают ковбойские сапоги, и занимаются этим всю жизнь, пока не уносят свой дар в могилу.

Ну и что? Разве это что-то значит? Что с того, что он заставлял ее сердце биться быстрее? Подумаешь, большое дело. Нужно быть дурой, чтобы относиться к этому серьезно.

Бетси вдруг вспомнила, что когда последний раз посмотрела на голубое перышко за лентой его шляпы, ей показалось, что маленькая черная точечка на перышке подмигнула ей.

Она застыла с чашкой кофе у рта. Интересно, когда Деннис пришел в ресторан, он был в шляпе?

Этого она не помнит. Может быть, войдя, он повесил шляпу на вешалку у входа.

Она посмотрела на сидящего перед ней ковбоя, который в этот самый момент вытирал салфеткой рот.

Он поймал ее взгляд и на секунду застыл. Нет, этот его взгляд был совсем не похож на взгляд, который она ловила на себе раньше. Этот взгляд был расчетливым и подозрительным.

Бетси вдруг поняла, что совсем не знает этого человека, и она была вполне уверена, что он не хочет знать ее. Он ни за что не поверит, если она расскажет ему, что последние несколько дней провела в веселой компании с его духом.

21